⮜ 4 - 5 - 6 ⮞
Texts in this fragment
PT783.1 - Nombreuses notes tibétaines (cursive à l'encre rouge) entre les colonnes d'un texte chinois qui est un commentaire du Yogacaryābhūmiśāstra.
Au dos: 1) gong ma gnyis dang sbyar / gzhan {n}e po bya ba ni mu stegs can rnam po /
- 2) sa'i dngos gzhi'i phyogs dang / rnam pa gtan la dbab pa'i phyogs dang / rnam par bshad pa bsu ba'i phyogs dang / rnam grangs bsu ba'i phyogs dang / gzhi bsu ba'i phyogs so //
- 3 À la suite, exposé en exemples de la déclinaison du mot ljon shing et définition des huit cas: nominatif, accusatif, etc. Débute: 'jug pa'i sgra brgyad bstan pa'i tshig le'ur byas pa // 'phags pa 'jam dpal gzho nur gyur pa la phyag 'tshal lo // me tog rgyas tshal ljon shing yod // ljon shing la ni rlung gis bskyod // ...
- 4 Quelques lignes relatives au stūpa élevé par le roi Brahmadatta pour les reliques du Buddha Kāśyapa. Début: sangs rgyas 'od srung mya ngan las 'das pa'i 'og tu rgyal po tshangs pa byin gyis ring bsrel gi mchod rten gcig brtsegs te / grong khyer shar sgo'i... Fin: byis shag kya thub pa'i bstan pa las rab du byung nas dgra bcom pa'i 'bras bu thob par gyurd to// Nomme Legs skyes, fils du roi.
(lalou)