The Second Half of A Commentary [in Eight Thousand Verses] on the Grammar called “The Language of Mañjuśrī” from Section Five Onwards
འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲ་བརྡ་སྤྲོད་པའི་སྐབས་ལྔ་པའི་རྐང་པ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ 'jam dpal gyi sgra brda sprod pa'i skabs lnga pa'i rkang pa gnyis pa'i rnam par 'grel pa C-D
C4246b
འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲ་བརྡ་སྤྲོད་པའི་སྐབས་ལྔ་པའི་རྐང་པ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ 'jam dpal gyi sgra brda sprod pa'i skabs lnga pa'i rkang pa gnyis pa'i rnam par 'grel pa
Location
set MW1GS66030: volume sgra mdo re - folios 245a1-296a6 complete text
D4281
འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲ་བརྡ་སྤྲོད་པའི་སྐབས་ལྔ་པའི་རྐང་པ་གཉིས་པའི་རྣམ་པར་འགྲེལ་པ 'jam dpal gyi sgra brda sprod pa'i skabs lnga pa'i rkang pa gnyis pa'i rnam par 'grel pa
e-text Location
set MW23703: volume mdo 'grel (re) - folios 231a5-278a7 complete text
set MW2KG209989: volume mdo 'grel (re) - folios 231a5-278a7 complete text
set MW2KG5013: volume mdo 'grel (re) - folios 231a5-278a7 complete text
Colophon ཞེས་པ་སཱ་དྷུ་ཀཱིརྟྟིའི་འཇམ་དཔལ་གྱི་སྒྲ་བརྡ་སྤྲོད་པ་དཔལ་ལྡན་ཀ་ལིངྒའི་དབང་ཕྱུག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཡུལ་གྱི་སློབ་དཔོན་རྒྱལ་པོའི་ལྷས་རྣམ་པར་བཀོད་པ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་པ་ལས་སྐབས་ལྔ་པའི་རྐང་པ་གཉིས་པའི་འགྲེལ་པ་རྫོགས་སོ zhes pa sA d+hu kIr+t+ti'i 'jam dpal gyi sgra brda sprod pa dpal ldan ka ling+ga'i dbang phyug byang chub sems dpa'i yul gyi slob dpon rgyal po'i lhas rnam par bkod pa stong phrag brgyad pa las skabs lnga pa'i rkang pa gnyis pa'i 'grel pa rdzogs so
Translators and Revisors zha lu lo tsA ba dge slong d+harmA pA la b+ha dra (translator) slob dpon rgyal po'i lha (author)