A Running Commentary on the Exposition called “Grasping with the Hand”
ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa A-C-D-N-Q
A5314
ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa ཧསྟ་བཱ་ས་ནཱ་མ་པྲ་ཀ་ར་ཎ་བྲྀཏྟི hasta bA sa nA ma pra ka ra Na br-it+ti
Location
set MW1PD95844: volume dbu ma tsa + dbu ma tsha - folios 7741-7791
Colophon ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་སློབ་དཔོན་འཕགས་པ་ལྷས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཤྲདྡྷ་ཀ་ར་vརྨ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོའི་བསྒྱུར་བའོ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa slob dpon 'phags pa lhas mdzad pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po shrad+d+ha ka ra varma dang / bod kyi lo tsA ba rin chen bzang po'i bsgyur ba'o
C3811
ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa
Location
set MW1GS66030: volume dbu ma tsa - folios 279b7-281a7 complete text
D3845
ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa ཧསྟ་བཱ་ས་ནཱ་མ་པྲ་ཀ་ར་ཎྀ་བྲཏྟི hasta bA sa nA ma pra ka ra N-i brat+ti
e-text Location
set MW23703: volume mdo 'grel (tsa) - folios 282b7-284a7 complete text
set MW2KG209989: volume mdo 'grel (tsa) - folios 282b7-284a7 complete text
set MW2KG5013: volume mdo 'grel (tsa) - folios 282b7-284a7 complete text
Colophon ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ་སློབ་དཔོན་འཕགས་པ་ལྷས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa slob dpon 'phags pa lhas mdzad pa rdzogs so
Translators and Revisors rgya gar gyi mkhan po shrad+d+ha ka ra warma (translator) bod kyi lo tsA ba rin chen bzang po (translator) slob dpon 'phags pa lha (author)
N4034
ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa ཧསྟ་པ་ལ་ནཱ་མ་པྲ་ཀཱ་ར་ཎ་བྲྀཏྟི hasta pa la nA ma pra kA ra Na br-it+ti
Location
set MW22704: volume mdo 'grel (tsa) - folios 313a1-315a6 complete text
set MW2KG5015: volume mdo 'grel (tsa) - folios 313a1-315a6
Colophon ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་སློབ་དཔོན་འཕགས་པ་ལྷས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཤྲདྡྷ་ཀ་ར་vརྨ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོའི་བསྒྱུར་བའོ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa slob dpon 'phags pa lhas mdzad pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po shrad+d+ha ka ra varma dang / bod kyi lo tsA ba rin chen bzang po'i bsgyur ba'o
Q5245
ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa ཧ་སྟ་བ་ལ་ནཱ་མ་ཨོར་ཀཱ་ར་ཎ་བྲྀཏྟི ha sta ba la nA ma ora kA ra Na br-it+ti
Location
set MW1KG13126: volume mdo 'grel, tsa - folios 319b3-321a8 complete text
Colophon ཆ་ཤས་ཀྱི་ཡན་ལག་ཅེས་བྱ་བའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པའི་འགྲེལ་པ་སློབ་དཔོན་འཕགས་པ་ལྷས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཤྲདྡྷ་ཀ་ར་ཝརྨ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་རིན་ཆེན་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ cha shas kyi yan lag ces bya ba'i rab tu byed pa'i 'grel pa slob dpon 'phags pa lhas mdzad pa rdzogs so/_/rgya gar gyi mkhan po shrad+d+ha ka ra warma dang /_bod kyi lo tsA ba rin chen bzang pos bsgyur ba'o
Translators and Revisors śraddhakaravarma (śraddhākaravarman) (translator) 'phags pa lha/(āryadeva) (author)