Catalog entry rKTs-T317
རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas

हेवज्रनाममहातन्त्रराजद्विकल्पमायापञ्जिकास्मृतिनिपाद
hevajra-nāma-mahātantrarājadvikalpamāyāpañjikāsmṛtinipāda

ᠺᠢᠶ᠎ᠡ ᠸᠴᠢᠷ ᠨᠡᠷᠡᠲᠦ ᠳᠠᠨᠳᠠᠷᠢᠰ ᠤᠨ ᠶᠡᠺᠡ ᠬᠠᠭᠠᠨ ᠵᠡᠯᠸᠢ ᠬᠣᠶᠠᠷ ᠪᠡᠯᠭᠡᠲᠦ ᠎ᠶᠢᠨ ᠪᠡᠷᠺᠡ ᠲᠠᠶᠢᠯᠪᠤᠷᠢ ᠭᠠᠷᠬᠤ ᠎ᠶᠢᠨ ᠣᠷᠤᠨ ᠤ ᠳᠤᠷᠠᠳᠬᠤᠢ
kiy-e včir neretü dandaris-un yeke qaγan ǰelvi qoyar belgetü-yin berke tayilburi γarqu-yin orun-u duradqui

A Commentary on the Difficult Points of the Two-Sectioned Tantra on Illusion known as “The Great King of Tantras, the Hevajra” called “The Vale of Memory”




A2082

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་དྭི་ཀལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པཉྩི་ཀ་སྨྲི་ཏི་ནི་པ་ད་ནཱ་མ
he badzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza d+wi kalpa mA yA s+ya pany+tsi ka smri ti ni pa da nA ma


Location
set MW1PD95844: volume rgyud kha + rgyud ga - folios 11111-12361

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa


C1127

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas


Location
set MW1GS66030: volume rgyud ga - folios 149a6-198b5
complete text



D1187

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་དྭི་ཀ་ལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པ་ཉྩི་ཀ་སྨྲྀ་ཏི་ནི་པ་ད་ནཱ་མ
he badzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza d+wi ka lpa mA yA s+ya pa ny+tsi ka smr-i ti ni pa da nA ma


e-text
Location
set MW23703: volume rgyud (ga) - folios 146b6-194a7
complete text
set MW2KG209989: volume rgyud (ga) - folios 146b6-194a7
complete text
set MW2KG5013: volume rgyud (ga) - folios 146b6-194a7
complete text

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་འགོས་ལྷས་བཙས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།། །།
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so// //rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang/ bod kyi lo tsA ba chen po 'gos lhas btsas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa// //

Translators and Revisors
rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba (translator)
bod kyi lo tsA ba chen po 'gos lhas btsas (translator)



GT322

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་དུ་ཀལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པཉྫི་ཀ་སྨྲྀ་ཏི་ནི་བ་ད་ནཱ་མ
he bdzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza du kal+pa mA yA s+ya pany+dzi ka smr-i ti ni ba da nA ma


Location
set MW23702: volume rgyud 'grel (tsa) - folios 219b1-288a1

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa


N1112

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba


Location
set MW22704: volume rgyud 'grel (tsa) - folios 168a1-219b7
complete text
set MW2KG5015: volume rgyud 'grel (tsa) - folios 168a1-219b7

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa


Q2317

རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་སྒྱུ་མ་བརྟག་པ་གཉིས་པའི་དཀའ་འགྲེལ་དྲན་པའི་འབྱུང་གནས་ཞེས་བྱ་བ
rgyud kyi rgyal po chen po dgyes pa'i rdo rje zhes bya ba sgyu ma brtag pa gnyis pa'i dka' 'grel dran pa'i 'byung gnas zhes bya ba
ཧེ་བཛྲ་ནཱ་མ་མ་ཧཱ་ཏནྟྲ་རཱ་ཛ་ཀལྤ་མཱ་ཡཱ་སྱ་པཉྫི་ཀ་སྨྲྀ་ཏི་ནི་བ་ད་ནཱ་མ
he badzra nA ma ma hA tan+t+ra rA dza kalpa mA yA s+ya pany+dzi ka smr-i ti ni ba da nA ma


Location
set MW1KG13126: volume rgyud 'grel, tsa - folios 169b3-228b2
complete text

Colophon
བརྟག་པའི་རྒྱལ་པོ་གཉིས་པ་རྫོགས་སོ། །རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཆེན་པོ་དཔལ་ལྡན་ཟླ་བ་དང་། བོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་ཆེན་པོ་མགོས་ལྷ་བཅས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ
brtag pa'i rgyal po gnyis pa rdzogs so/ /rgya gar gyi mkhan po chen po dpal ldan zla ba dang / bod kyi lo tsA ba chen po mgos lha bcas kyis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa

Translators and Revisors
lha btsas/(devasūta) (translator)
dpal ldan zla ba/(śrīmaccandra) (translator)
nag po/(kṛṣna) (author)



Additional miscellaneous Collections

Mongolian Canon


Śrīcandra
khug pa lhas brtsas

source rKTs &