A Praise of the Goddess Ārya Tārā called “The Garland of Flowers”
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba A-C-D-G-N-Q
A4612
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba ཨཱརྱ་ཏཱ་རཱ་དེ་བཱི་སྟོ་ཏྲ་པུཥྤ་མཱ་ལི་ནཱ་མ Ar+ya tA rA de bI sto tra puSh+pa mA li nA ma
Location
set MW1PD95844: volume rgyud mu - folios 13341-13391
Colophon མེ་ཏོག་ཕྲེང་བའི་བསྟོད་པ་འདི་ནི། རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ལྔ་བརྒྱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཁུར་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མ་དང་ལྡན་པ། སློབ་དཔོན་ཙན་དྲ་གོ་མི་ཞེས་བྱ་བས་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ me tog phreng ba'i bstod pa 'di ni/ rje btsun ma la lnga brgya pa rnams kyis thams cad mkhyen pa'i khur che ba'i yon tan du ma dang ldan pa/ slob dpon tsan dra go mi zhes bya bas bstod pa rdzogs so
C3636
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba
Location
set MW1GS66030: volume rgyud mu - folios 289a7-291a4 complete text
D3670
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba ཨཱརྱ་ཏཱ་རཱ་དེ་བཱི་སྟོ་ཏྲ་པུཥྤ་མཱ་ལི་ནཱ་མ Ar+ya tA rA de bI sto tra puSh+pa mA li nA ma
e-text Location
set MW23703: volume rgyud (mu) - folios 282a7-284a4 complete text
set MW2KG209989: volume rgyud (mu) - folios 282a7-284a4 complete text
set MW2KG5013: volume rgyud (mu) - folios 282a7-284a4 complete text
Colophon མེ་ཏོག་ཕྲེང་བའི་བསྟོད་པ་འདི་ནི། རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ལྔ་བརྒྱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཁུར་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མ་དང་ལྡན་པ། སློབ་དཔོན་ཙན་དྲ་གོ་མི་ཞེས་བྱ་བས་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ me tog phreng ba'i bstod pa 'di ni/ rje btsun ma la lnga brgya pa rnams kyis thams cad mkhyen pa'i khur che ba'i yon tan du ma dang ldan pa/ slob dpon tsan dra go mi zhes bya bas bstod pa rdzogs so
Translators and Revisors slob dpon tsan+d+ra go mi (author)
GT2494
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba ཨཱརྱ་ཏཱ་ར་དེ་བི་སྟོ་ཏྲ་པུ་ཤཱ་མ་ལི་ནཱ་མ Ar+ya tA ra de bi sto tra pu shA ma li nA ma
Location
set MW23702: volume rgyud 'grel (du) - folios 402b2-405b2
Colophon མེ་ཏོག་ཕྲེང་བའི་བསྟོད་པ་འདི་ནི། རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ལྔ་བརྒྱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཁུར་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མ་དང་ལྡན་པ། སློབ་དཔོན་ཙན་དྲ་གོ་མི་ཞེས་བྱ་བས་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ།། me tog phreng ba'i bstod pa 'di ni/ rje btsun ma la lnga brgya pa rnams kyis thams cad mkhyen pa'i khur che ba'i yon tan du ma dang ldan pa/ slob dpon tsan dra go mi zhes bya bas bstod pa rdzogs so//
N3285
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba ཨཱརྱ་ཏཱ་ར་དེ་བི་སྟོ་ཏྲ་པུ་ཥ་མཱ་ལི་ནཱ་མ Ar+ya tA ra de bi sto tra pu Sha mA li nA ma
Location
set MW22704: volume rgyud 'grel (du) - folios 332b3-334b3 complete text
set MW2KG5015: volume rgyud 'grel (du) - folios 332b3-334b3
Colophon མེ་ཏོག་ཕྲེང་བའི་བསྟོད་པ་འདི་ནི། རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ལྔ་བརྒྱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཁུར་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མ་དང་ལྡན་པ། སློབ་དཔོན་ཙན་དྲ་གོ་མི་ཞེས་བྱ་བས་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ me tog phreng ba'i bstod pa 'di ni/ rje btsun ma la lnga brgya pa rnams kyis thams cad mkhyen pa'i khur che ba'i yon tan du ma dang ldan pa/ slob dpon tsan dra go mi zhes bya bas bstod pa rdzogs so
Q4492
འཕགས་མ་ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མ་ལ་བསྟོད་པ་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ 'phags ma lha mo sgrol ma la bstod pa me tog phreng ba zhes bya ba ཨཱརྱ་ཏཱ་ར་དེ་བི་སྟོ་ཏྲ་པུ་-ཤཱ་མ་ལི་ནཱ་མ Ar+ya tA ra de bi sto tra pu -shA ma li nA ma
Location
set MW1KG13126: volume rgyud 'grel, du - folios 370a5-372a6 complete text
Colophon མེ་ཏོག་ཕྲེང་བའི་བསྟོད་པ་འདི་ནི། རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ལྔ་བརྒྱ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཁུར་ཆེ་བའི་ཡོན་ཏན་དུ་མ་དང་ལྡན་པ། སློབ་དཔོན་ཙན་དྲ་གོ་མི་ཞེས་བྱ་བས་བསྟོད་པ་རྫོགས་སོ me tog phreng ba'i bstod pa 'di ni/ rje btsun ma la lnga brgya pa rnams kyis thams cad mkhyen pa'i khur che ba'i yon tan du ma dang ldan pa/ slob dpon tsan dra go mi zhes bya bas bstod pa rdzogs so