Catalog entry rKTs-T161
དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma

श्रीचक्रसम्बरमण्डलविधिरत्नप्रदीपोद्द्योत
śrīcakrasambaramaṇḍalavidhiratnapradīpoddyota

ᠴᠣᠭᠲᠤ ᠴᠠᠺᠷ᠎ᠠ ᠰᠠᠮᠪᠾᠠᠷ᠎ᠠ ᠎ᠶᠢᠨ ᠮᠠᠨᠳᠠᠯ ᠤᠨ ᠵᠠᠩ ᠦᠢᠯᠡ ᠎ᠶᠢᠨ ᠰᠠᠶᠢᠲᠤᠷ ᠲᠣᠳᠤᠷᠠᠭᠤᠯᠤᠭᠰᠠᠨ ᠡᠷᠳᠡᠨᠢ ᠎ᠶᠢᠨ ᠵᠤᠯᠠ
čoγtu čakr-a sambhar-a-yin mandal-un ǰang üile-yin sayitur toduraγuluγsan erdeni-yin ǰula

A Maṇḍala Ritual of the Glorious Cakrasamvara called “Brightening the Jewelled Lamp”




A2342

དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba
ཤྲཱི་ཙཀྲ་སཾ་བ་ར་མཎྜ་ལོ་པ་ཀ་རཏྣ་པྲ་དཱི་པོ་ཏྱོ་ཏ་ནཱ་མ
shrI tsakra saM ba ra maN+Da lo pa ka rat+na pra dI po tyo ta nA ma


Location
set MW1PD95844: volume rgyud wa + rgyud zha - folios 6521-7081

Colophon
བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་དཔལ་ལ་བ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ
bcom ldan 'das dpal bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba/ slob dpon dpal la ba pas mdzad pa rdzogs so


C1385

དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba


Location
set MW1GS66030: volume rgyud wa - folios 252a7-273b2
complete text



D1444

དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba
ཤྲཱི་ཙ་ཀྲ་སཾ་བ་ར་མཎྜ་ལོ་པ་ཀ་རཏྣ་པྲ་དཱི་པོ་དྱོ་ཏ་ནཱ་མ
shrI tsa kra saM ba ra maN+Da lo pa ka rat+na pra dI po d+yo ta nA ma


e-text
Location
set MW23703: volume rgyud (wa) - folios 251a7-272b3
complete text
set MW2KG209989: volume rgyud (wa) - folios 251a7-272b3
complete text
set MW2KG5013: volume rgyud (wa) - folios 251a7-272b3
complete text

Colophon
བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་དཔལ་ལ་བ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁས་པ་ཆེན་པོ་སུ་མ་ཏི་ཀའི་རྟི་དང། པོད་ཀྱི་ལོ་ཙཱ་བ་མཁས་པ་ཆེན་པོ་མར་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། །
bcom ldan 'das dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba/ slob dpon dpal la ba pas mdzad pa rdzogs so// //rgya gar gyi mkhas pa chen po su ma ti k'i rti dang/ pod kyi lo tsA ba mkhas pa chen po mar pa chos kyi dbang phyug gis bsgyur cing zhus te gtan la phab pa'o/ /

Translators and Revisors
rgya gar gyi mkhas pa chen po su ma ti kI rti (translator)
bod kyi lo tsA ba mkhas pa chen po mar pa chos kyi dbang phyug (translator)
slob dpon dpal la ba pa (author)



GT163

དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba
ཤྲཱི་ཙཀྲ་སམྦ་ར་མཎྜ་ཀོ་བི་ཀ་ར་ཏནྟྲ་དཱི་པོ་བྱོ་ཏ་ནཱ་མ
shrI tsakra sam+ba ra maN+Da ko bi ka ra tan+t+ra dI po byo ta nA ma


Location
set MW23702: volume rgyul 'grel (na) - folios 357b1-389b6

Colophon
བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་དཔལ་ལ་བ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ
bcom ldan 'das dpal bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba/ slob dpon dpal la ba pas mdzad pa rdzogs so


N951

དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba


Location
set MW22704: volume rgyud 'grel (na) - folios 273b1-297b3
complete text
set MW2KG5015: volume rgyud 'grel (na) - folios 273b1-297b3

Colophon
བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་དཔལ་ལ་བ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ
bcom ldan 'das dpal bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba/ slob dpon dpal la ba pas mdzad pa rdzogs so


Q2161

དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ
dpal 'khor lo bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba
ཤྲཱི་ཙཀྲ་སམྦ་ར་མཎྜ་ལོ་པི་ཀ་ར་ཏནྟྲ་དཱི་བོ་དྱོ་ཏ་ནཱ་མ
shrI tsakra sam+ba ra maN+Da lo pi ka ra tan+t+ra dI bo d+yo ta nA ma


Location
set MW1KG13126: volume rgyul 'grel na - folios 294a5-322a7
complete text

Colophon
བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་བདེ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཆོ་ག་རིན་པོ་ཆེ་རབ་ཏུ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མ་ཞེས་བྱ་བ། སློབ་དཔོན་དཔལ་ལ་བ་པས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ
bcom ldan 'das dpal bde mchog gi dkyil 'khor gyi cho ga rin po che rab tu gsal ba'i sgron ma zhes bya ba/ slob dpon dpal la ba pas mdzad pa rdzogs so

Translators and Revisors
la ba pa/(kambala) (author)



Additional miscellaneous Collections

Mongolian Canon


Sumatikīrti
chos kyi dbang phyug
Kampala

source rKTs &